Prevod od "ostani tu" do Češki


Kako koristiti "ostani tu" u rečenicama:

Ostani tu i pazi na prijatelja.
Zůstaňte tu a postarejte se o svého kamaráda.
Ostani tu sa finim FBI agentima, Olivere.
Zůstaň s těmi hodnými agenty FBI, Olivere.
Doc, ostani tu gdje jesi i motri na ta vrata.
Doktore, vy zůstanete přímo tady kde jste a nespustíte oči z těchto dveří.
Ostani tu, Ankase, vraæam se za minut.
Zůstaň tady, Uncasi, hned jsem zpátky.
U redu je, mila, ostani tu!
Všechno bude v pořádku, zlato. Zůstaň tu.
Ostani tu, ostaj dobro, a Cocteau je seronja!
Tak se nehýbej, buď zdráv a Cocteau je debil!
Ostani tu, videæu možemo li da pobegnemo ovuda!
Jdu se podívat, jestli se tudy dostaneme ven.
Uskoro æe izaæi iz sobe za ispitivanje, ostani tu.
Výjde z vyšetřovny každou minutu, tak tady vyrdž.
Nemam ti što reæi, ostani tu, naspavaj se, stižem sutra.
Zůstaň tam, kde jsi. - Zítra přijdu za tebou. - Nemluv se mnou jako s děckem.
Ti ostani tu u sluèaju da doðe kuæi.
Ale ty radši zůstaň tam, kdyby přišla domů.
Ostani tu Sada se možda pokaže
Chceš vědět, zda se to pozná. Co vím já?
U redu, ostani tu i malo se naspavaj.
Dobře, tak se zatím trochu vyspi.
Ostani tu, brzo æu se vratiti.
Jen, zůstaň tady, hned budu zpátky.
Ostani tu i nemoj nikome prièati o ovome.
Zůstaň tu a neříkej nikomu ani slovo o tom.
Ostani tu dok ne nabavim njihove protokole, a onda æu da te izvedem odatle.
Zůstaň na místě, než zjistím jejich pátrací protokoly a navedu tě ven.
Ej šampione, ostani tu što duže, napolju je cirkus!
Hej, chlape, zůstaň tady, venku to vypadá na pěkný cirkus!
Ostani tu dok se vrata ne zatvore.
Zůstaňte tady, dokud se dveře nezavřou.
Silazim dole, ostani tu gde jesi Džordže.
Jdu dolů, zůstaň tam, kde jsi.
Ti samo ostani tu i sve æe biti u redu.
Ty tady zůstaň a všechno dopadne dobře.
Ti ostani tu gdje jesi, tifusarko!
Zůstaň, kde jsi, tyfová Mary. Pojďte.
U redu, ti ostani tu i izlijeèi ga, a ja idem naæi Rosalee.
Dobře, zůstaň tady. Dej mu lék a já najdu Rosalee.
Hej, kad stigneš kuæi, ostani tu.
Čus, až budeš doma, zůstaň tam.
To je super, samo ostani tu.
To je skvělé, stačí držet to.
Odmah se vraæam, ostani tu, ne èini ništa glupavo.
Já se hned vrátím, zůstaň tu. Neproveď žádnou píčovinu.
Ali sada ostani tu gde jesi, a mi æemo doæi da te pokupimo.
Ale teď potřebuju, abyste počkala a mi vás vyzvedneme.
A sad, ostani tu gde si, ortak.
A teď se ani nehni, kamaráde.
Ostani tu i pazi na ulaz.
Zůstaň tu a hlídej příjezdovou cestu.
Ostani tu dok se ne vratim.
Zůstaň tu, dokud se nevrátím, jo?
Ti ostani tu, ja æu je doneti.
Ne, ty zůstaň tady. Donesu ti ho.
Imam revolver u autu, ostani tu.
Mám v autě osmatřicítku. Počkej tady.
Ostani tu i èekaj da ti se gospodarica vrati.
Zůstaň tady. Čekej na návrat své milenky.
Ne, ja idem, ti samo ostani tu na sekund.
Ne, to já půjdu. Jen tu vteřinku zůstaň.
Ostani tu ðe jesi, ili æemo svi umrijeti.
Zůstaň, kde jsi, nebo všichni umřeme.
Samo ostani tu gde jesi, molim te." Otišao sam u Saudijsku Arabiju.
Jednoduše zůstaňte, kde jste." Jel jsem do Saúdské Arábie. V Saúdské Arábii dělají jeden, dva
0.53830814361572s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?